لا توجد نتائج مطابقة لـ شريك التطوير

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي شريك التطوير

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Moore est également partenaire dans le développement d'activités privées.
    مور شريك أيضا في تطوير منطقة عقارية خاصة
  • • École de médecine d'Athènes : Outil de détection de la violence commise par un partenaire intime et Élaboration et mise à l'essai pilote d'un module concernant le rôle du personnel de santé dans l'évaluation et la prévention de la violence commise par un partenaire intime. (2003);
    • كلية طب أثينا ”أداه للاستعراض الشامل لتحديد عنف الشريك الحميم“ و”تطوير واختبار مبدئي لنموذج يتعلق بدور مقدمي الرعاية الصحية في تقييم ومنع عنف الشريك الحميم“ (2003).
  • Dans le Document final du Sommet mondial, on a encouragé les organisations partenaires à mettre en place des capacités pour le déploiement rapide, des forces en attente et des arrangements transitoires, approuvé l'élaboration d'un plan décennal de renforcement des capacités avec l'Union africaine et exhorté les organisations régionales disposant de capacités de prévention des conflits ou de maintien de la paix à envisager de les placer dans le cadre du système de forces et moyens en attente des Nations Unies.
    ولقد شجعت ''الوثيقة الختامية`` لمؤتمر القمة العالمي المنظمات الشريكة على تطوير قدرات النشر السريع، والترتيبات الاحتياطية والانتقالية، وأيدت وضع خطة مدتها عشر سنوات لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي، وحثت المنظمات الإقليمية التي لها قدرة وقائية أو قدرة على حفظ السلام على النظر في وضع هذه القدرات تحت تصرف نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
  • Les activités de l'UNITAR portent sur trois domaines: développement des capacités de formation en matière de changement climatique des institutions partenaires d'Asie et d'Afrique; promotion des capacités de soutien aux mesures d'adaptation au changement climatique; et aide aux centres de liaison dans les pays les moins avancés pour l'élaboration de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA).
    ويقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالعمل في ثلاثة مجالات هي: تطوير القدرات التدريبية المتعلقة بتغير المناخ بالنسبة للمؤسسات الشريكة الآسيوية والأفريقية؛ وتطوير القدرات لدعم التكيف مع تغير المناخ؛ وتقديم المساعدة التقنية لمراكز التنسيق التابعة للاتفاقية الإطارية في أقل البلدان نمواً بغية وضع برامج عمل وطنية خاصة بالتكيف.
  • De façon générale, les partenariats entre les pouvoirs publics et les entités non gouvernementales portent sur tels ou tels domaines ou telles ou telles questions et sont assortis d'échéances souvent à court terme et sans aucun lien les unes avec les autres, ce qui entrave la mise en place de mécanismes de contrôle des obligations liées aux responsabilités, le renforcement des capacités des partenariats et la conduite d'évaluations qui permettraient de s'assurer que les partenariats contribuent à la réalisation des objectifs stratégiques à long terme.
    وعادة ما تميل مبادرات الشراكة بين الحكومات والجهات غير الحكومية إلى الاقتصار على مجال معين أو على مسائل محددة ضمن أطر زمنية منفصلة (غالبا ما تكون قصيرة الأجل). كثيرا ما تحول دون إتمام وضع أطر للمساءلة ودون تطوير قدرة الشريك وإجراء التقييمات التي يمكن أن تشهد بالمساهمة التي تقدمها هذه الشراكات للأهداف الاستراتيجية الطويلة الأجل.